in Casa Rosada
das war ein sehr cooler Trip mit den anderen deutschen Voluntären, die hier waren um sich auf ihre Arbeit vorzubereiten. Im Vergleich zu unserem Reichstag ist das Regierungsgebäude der hiesigen Präsidentin schon echt hübsch...

that was a great tour with some of the other volunary people, that where here to prepare themselves for their work now in different projects. I really liked the Casa Rosada, but maybe just, because compared to our "Reichstag" it is pretty beautiful - inside.

fuimos con algunos otros voluntarios de alemana (estaban aqui para preparase a su trabajo en los projectos de la IERP) en el Casa Rosada. Me encantaba muchissimo (como pueden ver por la candidad de fotos) pero probablamente tambien porque en comparacion con nuestro "Reichstag" es muy linda...





hier werden die Staatsgäste empfangen. -- here guests from other states are welcomed -- aqui se acojen a los personas del otro paises





ein sehr repräsentativer Raum. Hier wird der Präsident in sein Amt eingeführt. -- Very representativ. Here the president is put into his work (sorry, that's bad english... but it's late allready) -- muy representativo. Aqui el presidente esta instalando en su trabajo.



Unter der Woche sitzt hier die Sekretärin von Fr. Kirchner -- during the week the secretary of Mrs. Kirchner has her workingplace here -- durante la semana la secretaria de Christina Kirchner esta trabajando aqui



und hier sitzt die Präsidentin selber. -- And here the president herself is working. -- Y aqui la presidente esta trabajando.



das Präsidentenehepaar ... man beachte Maria =)
The president and her husband -- la presidente y su marido





die Mütter der Plaza de Mayo (suchen immer noch nach ihren in der Diktatur verschwundenen Kindern). Bis heute laufen sie jeden Donnerstag um drei und fordern Aufklärung und Gerechtigkeit. Habe sie aber noch nicht gesehen. -- The mothers of the Plaza de Mayo (they are still looking for their kids, that disappeared in the dictatura) Until today they meet every thursday to long for enlightenment and justice. But i never really saw them until now. -- Las madres del plaza de mayo. (Estan todavia buscado a sus hijos y hijas que desaperecen en la dictatura) Todavia estan marjando cada jeuves para buscar justica. Hasta ahora no las he visto.






das gleiche Bild (nur mit unglaublich vielen Zuhörern) hat auch Evita - vermutlich - schon gesehen.
It's the view, Evita might have had, when she talked to the people (apart from the fact, that, when i took the picture, i wasn't talking to thousands of people). -- Desde aqui suposamente, Evita hablo a su pueblo.



Die Gardisten des Casa Rosada beim Abtransport der Flagge. -- The soldiers of Casa Rosada, "bringing home" the flag. -- Los Guardaderos se llevan a la bandera



und die Flagge, die zu Ehren des hundersten Geburtstags Argentiniens entworfen wurde. -- That's the flag, that was presented to Argentina when celebrating their 100 anniversary. -- Esta bandera estaba presentando a Argentina, quando tenia su cientario.