Dienstag, 20. Dezember 2011
Tigre II
Ihr erinnert euch vielleicht, ganz am Anfang unserer Zeit hier waren wir schon mal im Tigredelta, zusammen mit unseren columbianischen Nachbarn. Diesesmal sind wir richtig auf die Inseln gefahren und haben zwei entspannte Tage mit Moara und Matias dort verbracht. Die beiden kennen nämlich jemanden, der wiederrum jemanden kennt, dessen Vater von seinem besten Freund eine kleine Hütte vererbt bekommen hat. Das Häuschen gehört eindeutig zu den älteren im ganzen Delta (kurz nach dem ersten Weltkrieg kam besagter bester Freund aus Polen), ist im schwedischen Stil gebaut und wild umwuchert, weil sich grad niemand so richtig drum kümmert. Innen ist es eine reine Fundgrube an sonderbaren und weniger sonderbaren Mitbringsel aus der ganzen Welt. Angeblich ist mit diesem Haus auch noch eine romantische Liebesgeschichte verbunden, aber das wissen wir nur von einer Nachbarin, die sich mit uns unterhalten hat, während ihr Mann versucht hat, herauszufinden, ob das Feuer, dass auf der andern Seite der Insel ausgebrochen war, unsere Seite und "unsere" Häuser gefährdet oder nicht...
***
Maybe you remember, we allready went to Tigre once, in the very beginning of our time here with our lovely columbian neighbours. This time we went really into the Delta and stayed two days there with Matias and Moara. The two are very good friend with somebody, that knows somebody, whose dad recived a little cabin on one of the islands from a very good friend. (the cabin is clearly one of the oldest in the delta, the friend arrived during the first world war from Poland), it is very a like the swedisch houses, with a lot of wood, and the garden around is just... really green and wild... at the moment there is hardly anyone taking care about the place. Inside it's like a museum of stuff (strange and less strange) from all over the world. They say, that there was also a romantic lovestory in that cabin, what that we do only know from a neighbour, that talked to us, while her husband tried to find out, if the fire that was on the other side of the island, affected us and "our" houses or not...
***
Como talvez recuerden, nosotros ya fuimos a Tigre, con nuestros vecinos amables de Colombia, cuando recien llegamos. Esta vez fuimos realmente EN el Delta en una isla, para dormir ahi con Moara y Matias. Ellos conocen a alguien, que conoce a alguin, cual papa recibio una cabana de un amigo bueno. (probablamente es una de las cabanas mas antiquas en el delta, este amigo llego despues del primer guerra mundial de Polonia). La cabana parece re de sveka, con mucha madera y en los colores tipicos. Dentro parece mas como un museo, con cosas (mas y menos raras) de todo el mundo. Tambien dicen que hay una histora de amor romantico vinculada con este cabana, pero este solo sabemos, porque nos dijo una vecina, que hablaba con nosotros mintras su marido estaba tratando de discrubir si el fuego que empiezo al otro lado de la isla afectara a nosotros y "nuestros" casas tambien...
grün! * green * verde
*
*
*
Hüttenleben * living in a cabin * vivir en una cabana
*
*
*
nicht, dass ihr jetzt den völlig falschen Eindruck bekommt, wir hätten nur gegessen... das ist nicht ganz richtig! wir haben auch aufgeräumt, in der Sonne gelegen, Uno gespielt, sind geschwommen... kurz um, ein echt relaxtes Wochenende!
***
I hope, you didn't get the feeling, that we were just eating... in fact, we weren't JUST eating... we also tidied up a bit, took a sunbath, played cardgames, swam in the river... it was a really relaxing weekend all together!
***
Que no piensen, que solo comemos, por favor =) claro, que no SOLO comemos, tambien estabamos limpiando un poco, banando en el sol, jugando cartas, nadando... fue un finde re linda!