Donnerstag, 11. August 2011
One day as a tourist


sind gestern in die Stadt gefahren - mit der ältesten U-Bahn der Welt. // went to the city yesterday - used the oldest Underground of the world // Fuimus a la cuidad - utilisamos la mas vieja subte que existe en el mundo



was man leider nicht lesen kann: auf dieser hüschen Leiter steht ein schild "Notfallleiter" =) ich hoffe einfach mal, dass ich sie nie brauchen werde ... // what you can't read unfortunatly: next to this leader, there was a sign, saying "in case of emergency"... well i just hope, i'll never need to use it =) // que no puedes leer en el imagin: habia un papel dice "en caso de emergencia"... pues, espero, que nunca tengo que utilisarlo =)



*hihi* EVITA (Casa rosario, das Parlament // the parliament // el parlamiento...)



Die Kathedrale von innen. Leider ist das Foto von einem der gefühlten 1000 Marienaltären nichts geworden. Sehr katholisch aber auch sehr hübsch! // The cathedral. Unfortunatly the picture of one of the 1000 prayingplaces for mary the virgin got lost. Very catholic though but still very nice // La catedral. El foto con unos de los 1000 lugares donde pudes orar a la virgin no sale bien ( lo siento, pero para alguien que esta tan protestante como yo, esta algo muy notable). Muy catolico pero muy lindo!



Und der Congress. Bis hierhin sind wir auf der Riverdavia gelaufen. Vom Plaza de Mayo, wo Casa Rosario ist, bis zum Congress die große Prachtstrasse lang. // And the Congress. We walked here from Plaza de Mayo where Casa Rosario is all along the big boulevard. // Y el Congresso. Caminamos desde de Plaza de Mayo (donde es Casa Rosario) hasta aqua segimus la Avenida de Mayo.